歷史上的「可可」

可可的由來,是由一種學名為Theobroma cacao的熱帶植物加工生產而來,也就是中文裡所說的「可可樹」。學術界使用的學名皆以拉丁文命名,但cacao 一詞,其實最初源於奧梅克古文明的kakaw,意為「可可樹的豆子(Bean of cocoa-tree)」。接著再經由馬雅語系、到被西班牙殖民阿茲特克時轉換為西班牙文cacao,相當於英語系國家的cocoa,代表著可可。也有些說法認為,cacao一詞從西班牙文傳入英文時是因為誤拼,才產生cocoa這個意思同為「可可」的單字。

 

可可和巧克力的關係

食用可可與巧克力的起源,歷史說法眾說紛紜,熱可可飲品相傳是 4000年前馬雅人就已經會製作食用,他們將可可豆烘乾碾碎後再加點水跟辣椒,成為充滿苦味的可可水,就此在中南美洲流傳下來。不過可以肯定的是,將cacao這個名詞流傳出去的西班牙人,是非常熱愛巧克力的民族,也是諸多資料記載發明最初巧克力的國家。據說是當時西班牙人靈機一動在這苦苦的飲品中加入蔗糖,提升飲品的口感和風味,普遍民眾的接受度就變高了,現在成為西班牙超在地的庶民飲品。


當地居民最道地的吃法,也是當地工人的傳統早餐,就是熱呼呼又濃稠的巧克力湯,配上西班牙油條(CHurros),想吃多甜就自己加糖。很特別的是,西班牙的傳統熱巧克力,是黏稠的跟布丁一樣喔!這樣一餐豐富濃郁的搭配,不但飽足更能提振精神。


不管是熱可可還是熱巧克力的主要原料,都是以可可樹種子為原料。巧克力的由來,流傳的史料是由西班牙人在可可飲品內加入糖以後,化身香濃好喝的飲品,也漸漸讓巧克力這個美味的食物流傳到各個國家。


不過,雖然熱可可和熱巧克力的主原料都是可可,但馥聚進口的 Equal Exchange 可可粉,上面標示 cocoa字樣; Equal Exchange 巧克力上面的英文標示則是寫著cacao,雖然都是「可可」的意思, 但 cacao 和 cocoa 有何不同之處呢?

Cacao 與 Cocoa

不過無論是不是字母誤拼,只要仔細觀察市面上的可可產品,從原料處理、加工階段,到品飲風味,還是可以明顯發現兩者的差異之處!參考下圖,簡單來說,cacao 多半指的是未經烘烤做為製作相關加工品的可可原料,cocoa則是已經過加工的可可粉或可可相關飲品。因為巧克力屬於加工過的可可製品,是將含有可可脂的可可塊狀原料,再添加其他成分製成的,所以在可可商品和巧克力商品中的名稱,才會有Cacao 與 Cocoa這個不同之處哦。

圖片來源https://www.thespruceeats.com/difference-between-cocoa-and-cacao-3376438

 

參考資料

Wikipedia, (29,06,2019), Theobroma cacao

Jennifer Murray, (03,24,2019), The Difference Between Cocoa and Cacao,The Spruce”